A su disposición: В Вашем распоряжении:
| Viveros Vicente Винсент Питомники | Venta de chopos Продажа тополя CLON I-214 CERTIFICADA I-214 СЕРТИФИЦИРОВАННЫХ Clon UNA Y DOS SAVIAS Одного-двух SAVIA | Plantación de chopos Тополь плантационные BARRENA O RETROPALA O BARRENA RETROPALA |
| Si necesita plantar arboledas no dude en ponerse en contacto con nosotros en el teléfono 921 52 09 91 . Если вам нужно сажать деревья, не стесняйтесь обращаться к нам по телефону 921 52 09 91. En nuestros viveros llevamos muchos años ofreciendo las mejores plantas de chopo . В наших питомниках в течение многих лет предлагает лучшие тополя растений. El chopo es uno de los cultivos de mayor rendimiento en los terrenos adecuados. Тополь является одной из самых высоких с текучестью культур на подходящих земельных участков. Las variedades actuales crecen mucho más deprisa. Текущие сорта растут гораздо быстрее. Producen una madera recta limpia muy apta para el desenrollado. Они производят очень чистый прямой древесины подходит для развлечений. Nuestras plantas son garantía de calidad. Наши заводы гарантированы. Esperamos servirle de ayuda. Надеемся, вам помочь. El cultivo del chopo Выращивания тополя Los chopos(álamos y sauces) son árboles y arbustos originarios de zonas templadas y subtropicales, pertenecientes a la familia de la salicáceas, que se caracterizan por su necesidad de agua y de luz abundantes. Тополя (тополь и ива) являются деревья и кустарники из умеренных и субтропических зонах, принадлежащих к семейству Salicaceae, которые характеризуются их потребность в воде и изобилии света. Generalmente son de crecimiento rápido. Они, как правило, быстро растет. Su adaptabilidad a diferentes suelos y condiciones climáticas ha propiciado su uso extendido en países en desarrollo y desarrollados, desempeñando un papel importante en la vida rural. Ее адаптируемость к различным почвам и климатическим условиям привела к ее широкому использованию в развивающихся и развитых стран, играет важную роль в сельской жизни. Suministran diversos productos (madera aserrada, rollizos para chapas, leñas, postes y forraje), además de otros servicios como protección para los suelos, los cultivos y el ganado, y de su valor estético en parques y jardines. Прочие продукты (пиломатериалы, круглый лес для шпона, дрова, поляки и фураж), в дополнение к другим услугам, таким, как защита почв, растениеводство и животноводство, и ее эстетическую ценность в парках и садах. Tradicionalmente los álamos se han integrado en muchos sistemas agrícolas con clima templado o subtropical, surgiendo recientemente un nuevo ámbito de aplicación dado el interés que tiene su utilización como biomasa para la energía renovable, así como su valor medioambiental. Традиционно, тополя были интегрированы системы земледелия во многих умеренным и субтропическим климатом, возникающих в последнее время новые области применения, учитывая интерес к их использованию в качестве биомассы для использования возобновляемых источников энергии и экологическую ценность. Los álamos y sauces son fáciles de multiplicar lo que ha facilitado la selección de determinados árboles con atributos deseables (crecimiento rápido, fuste recto, madera blanca, etc.). Тополя и ивы легко размножаются, что способствует выбору некоторых деревьев с желательными свойствами (быстрый рост, прямо Боле, белой древесины и т.д.) .. Este procedimiento llamado clonación permite el establecimiento de plantaciones artificiales con determinadas características. Эта процедура называется клонированием допускает создание искусственных насаждений с определенными характеристиками. No obstante se tiende a la conservación y mantenimiento de poblaciones naturales de álamos y sauces como salvaguardia y como reserva de la variación genética autóctona para responder a necesidades futuras. Тем не менее он стремится к поддержанию и сохранению природных популяций тополя и ивы в качестве гарантии и резервные генетические вариации для удовлетворения местных потребностей в будущем. El cultivo del chopo en España, se ubica en las tierras de aluvión, próximas a los cursos de agua, asociado a las explotaciones agrícolas oa los terrenos de ribera pertenecientes a los Ayuntamientos. Тополь выращивания в Испании, расположен на аллювиальных почвах, вблизи водных потоков, связанных с фермы или земельного банка, принадлежащих местным органам власти. Se hace una distinción entre masas naturales, de las que forman parte las tres especies autóctonas, Populus alba, Populus nigra y Populus trémula, y las plantaciones de chopo dedicadas principalmente a la producción de madera, formada por los clones híbridos de Populus sp. Различие между природными стенды, которые входят в состав трех видов Populus Alba, Populus Nigra и Populus tremula и плантации тополя основном занимаются производством древесины, состоящий из гибридных клонов Populus SP. Los clones de chopo admitidos oficialmente como materiales de base del género Populus L. Тополь клонов официально принята в качестве основного материала рода Populus Л. son los 14 clones establecidos en el primer Catálogo nacional según Orden de 24 de junio de 1992 (BOE nº 179 de 27 de julio de 1992) y su posteior ampliación con otros 14 clones establecidos en la Orden APA/544/2003 DE 6 de marzo DE 2003 (BOE nº 63 de 14 de marzo de 2003). 14 клонов были созданы первые национальные Заказать каталог 24 июня 1992 (BOE нет 179 от 27 июля 1992 года) и его продление posteior других 14 клонов в APA/544/2003 Приказ от 6 марта 2003 (BOE Нет 63, 14 марта, 2003). En España se puede considerar tres zonas productoras de chopo diferenciadas por el tipo de suelo, clima y método de cultivo: Испания может быть рассмотрен в трех различных зонах производства тополя тип почвы, климат и культура метод: Zona del Duero, donde el sistema más utilizado de plantación es el de raíz profunda, con un turno de corta con una duración media de 15 años. Зона деле Duero, где наиболее часто используется система посадки глубоких корней, с переходом на более короткий срок в среднем 15 лет. Zona del Valle del Ebro y Cataluña, donde las plantaciones se realizan a raíz superficial con riego y un turno de corta de 12 años. Долина области Ebro и Каталонии, где плантации выполняются следующие поверхностного орошения и переход от коротких 12 лет. Zona de Granada, principalmente el valle del Genil y del Darro con plantaciones con riego y con un turno de aprovechamiento entre 8 y 10 años. Гранада область, в основном в долине Darro и Genil орошаемых плантаций и использования переход между 8 и 10 лет. Las plantaciones de chopo son un cultivo forestal a corto plazo, considerándose como actividad agrícola y forestal simultáneamente. Плантации тополя дерево краткосрочной перспективе, рассматривается в качестве сельскохозяйственного и лесного хозяйства одновременно. La condición de la mayoría de los propietarios de choperas es la de no ser agricultores a tiempo total oa título principal (ATP) y no depender económicamente de la explotación de chopos. Состояние большинства владельцев тополя не на полный рабочий день фермеров или основной (СПС) и экономически не зависит от эксплуатации тополей. Hay también otros tipos de propietarios o cultivadores de chopo como son las Confederaciones Hidrográficas, los Ayuntamientos, etc., además de las plantaciones gestionadas por las Comunidades Autónomas. Существуют также и другие типы собственников и производителей, таких как тополь Гидрографические конфедераций, мэрия и т.д.., В дополнение к плантации управляет автономными областями. Comisión nacional del chopo Национальная комиссия Тополь La Comisión Nacional del Chopo es un Órgano Colegiado dependiente del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación (MAPA). Национальная комиссия Тополь является коллегиальным органом при Министерстве сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия (ПРА). Se crea bajo los auspicios de la Comisión Internacional del Álamo (CIA) que se integra dentro de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). Создана под эгидой Международной комиссии Тополь (ЦРУ), которое интегрируется в рамках Организации Объединенных Наций, Продовольственная и сельскохозяйственная организация (ФАО). La Comisión Internacional del Álamo promueve la organización de comisiones Nacionales dentro de los países productores y cultivadores de álamos y sauces que deseen pertenecer a ella. Международная комиссия Тополь содействует организации национальных комитетов стран и производителей тополя и ивы производителей, которые хотели бы принадлежать к ней. Actualmente la componen 37 países miembros, entre los cuales se encuentra España. В настоящее время входят 37 стран-участниц, среди которых Испания. Comisión nacional del chopo Национальная комиссия Тополь Ingeniería de aguas Вода Техника |
|
|